海外の面白CMで英語リスニング学習12:
アメリカ人鬼嫁との生活、留学生との交流、洋楽・洋画のリスニング、海外での生活、など、色々な場面で学んできたスラング(俗語)や、普段の教科書からの学習からではなかなか学べない口語、意味、例文、等を日々書き足していこうと思っています。少しでも現地で話されている言葉の理解力向上に役立てていただけると嬉しいです。
Facebook上にも英語関連、アメリカ生活、英会話スラング等、各種情報をUpしています
(Facebookアカウントがなくても記事は見れます。コメント書き込みにはアカウント必要です)
OK, so which one tasted better?
OK、ではどちらがより美味しかった?
Steve.
スティーブだな。
Yeah, the guy.
イェー、その男のほう
With Lisa I only tasted peanut butter and chocolate.
リサは単にピーナッツバターとチョコの味しかしなかったよ。
Lisa had just eaten a peanut butter cup, so...
リサはピーナッツバターカップを食べただけだからね。。。
But with Steve, I tasted something more. It was peanut butter and um, Snickers.
でもスティーブは何か更に味わえたよ。それはピーナッツバターと、うーん、スニッカーズかな。
You're right. Steve had just eaten Snickers Peanut Butter Squared.
正解。スティーブは丁度スニッカーズ ピーナッツバター スクウェアードを食べた所だったんだ。
Steve was delicious.
スティーブは美味しかったなぁ。
Yeah. I'd love another taste.
イェー、もう1つ食べたいなぁ。
Oh, certainly.
いいですとも。
Eat both squares please.
両方のスクウェアを食べてくださいね。
If you like peanut butter and chocolate, you'll love peanut butter and Snickers.
もしもあなたがピーナッツバターとチョコレートが好きなら、あなたはピーナッツバタースニッカーズを愛するでしょう。
Try new Snickers peanut butter squared.
新しいピーナッツバター スクウェアド スニッカーズを試して下さい。
↓↓各スラング・口語表現をまとめたリストを公開しています
実践英語-スラング・口語まとめ(悪口からヨイショまで):
http://www.american-oniyome.com/CCP198.html
☆こんなページが欲しいなどのリクエスト、ご提案ありましたお願いします☆
☆本サイトの情報がご参考になりましたらSupportお願いいたしますm(_ _)m☆
Facebook上にも英語関連、アメリカ生活、英会話スラング等、各種情報をUpしています
(Facebookアカウントがなくても記事は見れます。コメント書き込みにはアカウント必要です)
